|
OFF: Перевод предложения |
☑ |
0
artoum
04.01.16
✎
22:20
|
Всем привет. Знатоки англиского, как бы вы перевели следующие предложение и почему: Could you cook dinner tonight.
Спрашиваю потому, что перевод на сайте по изучению английского поставил меня в тупик., а гугл переводчик и подавно.
1. Вариант перевел: "Не мог бы ты сегодня приготовить обед?"
2. От гугла еще круче: "Не могли бы вы приготовить ужин сегодня вечером"
Я перевел бы . Не мой бы ты ночью(поздно вечером) приготовить обед?
|
|
1
zak555
04.01.16
✎
22:27
|
приготовишь обед ночью ?
|
|
2
Волшебник
модератор
04.01.16
✎
22:32
|
dinner - ужин
|
|
3
Anton2016
04.01.16
✎
22:34
|
Заметка: a dinner – брит. может означать как дневной приём пищи (характерно для рабочего класса), так и - вечерний (обычно для аристократии); в США – обычно в 5.30-8.30 вечера.
|
|
4
Anton2016
04.01.16
✎
22:35
|
What's for dinner tonight?
Что у нас сегодня на обед?
там же...
|
|
5
Волшебник
модератор
04.01.16
✎
22:35
|
(4) вечером и на ночь не обедают, а ужинают
|
|
6
Anton2016
04.01.16
✎
22:37
|
(5) аристократия просыпалась уже после обеда и обед у нее был вечером ;)
|
|
7
Anton2016
04.01.16
✎
22:39
|
вот напрмер...
В Британии до сих пор существует определенная терминологическая путаница. Для некоторых слова "lunch" (обед) и "dinner" (ужин) являются синонимами. От римлян и до средних веков европейцы ели около полудня, и этот основной прием пищи назывался "dinner". Современного ланча не существовало, как не существовало и слова "ланч".
В средние века время прием пищи определялся световым днем, рассказывает Дэй. Электричества не было, люди вставали рано. Крестьяне трудились на полях с рассвета и до обеда были уже голодны.
"У них был совсем другой распорядок дня, чем у нас, - рассказывает Дэй. - Люди просыпались и ложились спать значительно раньше".
До обеда рабочий успевал отработать до шести часов. Продолжали делать небольшой перерыв и съедали полдник ("noonshine") - обычно хлеб с сыром. С появлением искусственного освещения основной прием пищи у состоятельных людей начал сдвигаться на более позднее время, поэтому появилась потребность в легком обеде.
|
|
8
Волшебник
модератор
04.01.16
✎
22:41
|
(6) Не, наоборот. Рабочий класс днём перекусывал на ходу (это стало ланчем, или вторым завтраком), а основной приём пищи сдвинулся на вечер и стал dinner.
|
|
9
1с80
04.01.16
✎
22:43
|
(2) Гугл правильно перевел
|
|
10
Anton2016
04.01.16
✎
22:44
|
спорить не буду ;)
|
|
11
artoum
04.01.16
✎
23:46
|
Спасибо всем откликнувшимся ;)
|
|
12
mishaPH
модератор
04.01.16
✎
23:51
|
(5) в британии обед это где-то 19 часов.
|
|
Чтобы обнаруживать ошибки, программист должен иметь ум, которому доставляет удовольствие находить изъяны там, где, казалось, царят красота и совершенство. Фредерик Брукс-младший